По словам Грега Кондрака, специалиста по ИИ из Университета Альберты, его разработка помогла расшифровать первое предложение документа. В нем говорится: “Он дал рекомендации священнику, хозяину, и мне, и народу”.

Команда Грега использовала алгоритмы, которые с 97-процентной точностью перевели Всеобщую декларацию прав человека ООН на 380 языков, передает The Daily Mail.

Сначала исследователи предположили, что рукопись Войнича написана на арабском языке. Алгоритмы помогли вычислить, что языком документа был иврит. Однако это только первый шаг. Рукопись все-таки имеет особый код, который необходимо расшифровать.

Грег и его коллеги попытались разработать алгоритм для расшифровки, для чего обратились к Google Translate. Программа выдала предложение, которое нужно было интерпретировать. Оно получилось довольно странным, но логичным для начала рукописей. Теперь Грегу нужно подключить историков, специалистов по древнему ивриту, чтобы закончить расшифровку.

“Мы используем “человеческий” язык для общения с другими людьми, но компьютеры такой язык не понимают, потому что он для них не предназначен. Существует множество двусмысленных фраз в рукописи, которые мы не можем осознать. Но машины, кажется, могут”, — говорит специалист. Например, первые 72 слова в каждой главе содержат такие слова как “фермер”, “свет”, “воздух” и “огонь”.

Разумеется, расшифровка манускрипта требует гораздо больших усилий, чем алгоритм шифрования и Google Translate.

Специалисты, занимающиеся рукописью Войнича, встретили его работу прохладно, признает Кондрак. “Я не думаю, что они благосклонно относятся такого рода исследованиям. Может быть боятся, что компьютеры их заменят”, — сказал он.

Манускрипт Войнича — иллюстрированный кодекс, написанный между 1404 и 1438 годами неизвестным автором на неизвестном языке с использованием неизвестного алфавита. До сих пор никто не сумел ни расшифровать рукопись, ни даже точно определить, является ли ее текст осмысленным.

Поделиться
Комментарии