Для туристов придумали “простой японский язык”: теперь на Олимпиаде не будет языкового барьера


Для туристов придумали “простой японский язык”: теперь на Олимпиаде не будет языкового барьера
flickr.com, Charity Davenport

В преддверии предстоящих Олимпийских игр проблема языкового барьера становится одной из наиболее актуальных в Японии. Стремясь к совершенству во всем, японцы для туристов на Олимпиаде разработали новое оригинальное средство общения — “простой японский язык”.

Страны, организующие международные мероприятия подобного масштаба, заботятся о том, чтобы гости получили максимум информации на своем родном языке либо на английском. Однако большинство туристов желают изучить и язык страны-хозяйки. И если обычный японский язык выучить достаточно сложно, а многие фразы вообще трудно поддаются восприятию, то “простой японский язык” в данной ситуации решает эти проблемы, пишет TourProm.

“Простой японский язык” включает в себя иероглифы, в качестве компонента японской школы письма, но только на уровне начальной подготовки.

Это простые фразы, доступные для понимания в максимально сжатом виде. Уже сегодня выпускаются значки, флаеры, футболки, флажки, мини-плакаты, таблички с самыми распространенными фразами на “простом японском языке”. В понимании языка, по мнению японцев, не должно возникнуть трудностей.