В 2010 году ЮНЕСКО издала “Атлас исчезающих языков мира”, включив в него 2500 языков и диалектов. В одной лишь Европе специалисты насчитали 212 языков, находящихся под угрозой исчезновения, еще 13 находятся в критическом состоянии и исчезнут в самое ближайшее время.

Язык считается исчезающим, если на нем говорят лишь немногочисленные представители старшего поколения, при этом дети еще могут их понимать, но внуки — уже нет.

Ливский язык

0 носителей, 40–50 практиков

Язык ливов из финно-угорской подгруппы языков начал умирать еще в XIII веке. Последними в быту ливский язык использовали Виктор Бертольд (1921—2009) и его жена Марта (1925—1994).

По самым оптимистическим оценкам, сегодня насчитывается до 210 человек, владеющих ливским языком на уровне A1 и A2. На уровне B1 и выше — 40 человек, лишь половина из которых ливского происхождения. Последним человеком, для кого ливский был родным языком, была Гризельда Кристинь, долгое время проживавшая в Канаде и скончавшаяся 3 июня 2013 года в возрасте 103 лет.

В настоящее время ливский язык изучают в университетах Эстонии, Латвии и Финляндии.

Несколько примеров слов на ливском языке:
Один — ikš
Два — kakš
Три — kuolm
я — minā
ты — sinā
быть — vōlda
читать — luggõ

“Отче наш” в орфографии XIX века:

“Mäd isa, kis sa uod touwis! püwschtõd las sāgõ sin nim. Las tulgõ sin wālikschtõks mäd juhrõ, sin tāmi las suguhg mā pählõ nei ihsch kui touwõs. Mäd jega-päwwist leibõ ahnda mädõn tämpõ. Un lask jara mädõn mäd sühd, nei kui mehg entsch sühlistõn nän sühd jara laskuhm. Un äla wih meidi kehrtamis sisõl, bet pästa meidi jara siest kurehst. Sinnõn jo um se wālikschtõks un se joud un se ouw iggõks. Amen”



2–20 носителей

На саамских языках говорят жители Северной части Европы — Лапландии, которая простирается от Норвегии через Швецию и Финляндию до оконечности Кольского полуострова в России.

Сохранилось десять различных саамских языков, некоторые из них чрезвычайно разнообразны: например, кое-кто из саамоговорящих знает 300 способов сказать слово “снег”.

Так как саамы (лопари) были разделены границами государств, некоторые языки стали забываться. На сегодняшний день почти исчез терско-саамский язык, на котором говорили саамы в деревнях в восточной части Кольского полуострова. Этнических терских саамов осталось около 100, а язык из них знают только два человека. Изучить этот язык почти невозможно, так как нет стандартизированной письменности, описания грамматики и преподавание не ведется. На грани вымирания находится и бабинский саамский язык (аккала): последний его носитель Мария Сергина умерла в 2003 году. В селе Ёна на Кольском полуострове ведутся попытки восстановить язык — издана грамматика, и имеются аудиозаписи.

Норвежцы и шведы общались когда-то на пите-саамском и уме-саамском языках. Сейчас оба этих языка, не имеющие письменности, вымирают: осталось 10 носителей первого и 20 носителей второго. Большинство из них живут в шведском регионе Арьеплуг.

Несколько примеро слов:

Ходить - vaedtsedh (южносаамский язык)
Имя - nomme южносаамский язык)
я - mån (луле-саамский язык)
ты - dån (луле-саамский язык)
собака - bednaga (пите-саамский язык)
рыбы - guole (пите-саамский язык)
иметь - adna (пите-саамский язык)



6–20 носителей

Язык малочисленной народности сохранился лишь в двух деревнях в Ленинградской области на границе с Эстонией: Краколье и Лужицах. Он находится на грани вымирания, так как на нем, по разным данным, разговаривают от 6 до 20 человек. Водский язык стал непопулярным после Второй мировой войны, многие перестали общаться на нем из-за отношения к нему как к языку “необразованных крестьян”. От вымирания язык спасают ученые-энтузиасты: несмотря на отсутствие письменности, они составили словари, грамматику, а в 2014 году вышел самоучитель лингвиста-любителя Виталия Чернявского.

Несколько примеров слов:

один - ühsi
два - kahsi
три - ke̮m
я - miä
ты - siä
вышивка - vi̮šifka
чтобы - štobi̮
земля - mā
овца - лammaz
поймать - tapamā
убить - tappamā



Около 100 носителей болгарского диалекта

В 2012 году ЮНЕСКО отнесли язык гагаузов к исчезающим: на нем говорят жители Молдавии, Одесской области Украины, немного в Казахстане и Узбекистане — всего наберется не более 160 000 носителей. Самой редкой разновидностью этого тюркского языка является болгарский диалект: его родиной считается регион Лудогорие в Болгарии. Ученые не знают, сколько носителей языка живы на сегодняшний день, но еще пять лет назад их было около 100 — по большей части это были пожилые люди, и проживали они в курортном городе Варна.

Несколько примеров слов:

отец - poss
мама - mamu
девушка - gen
внук - unulu



126 носителей

На этом языке кочевников, несколько похожем на идиш, общались жители Крыма, различных районов Литвы, Польши и Украины. Существует три основных диалекта: галичский, литовский и крымский. На сегодняшний день осталось всего шесть носителей в Западной Украине, около полусотни в Литве и около 70 носителей караимского языка в Крыму. Литовский диалект или тракайский можно услышать, посетив старинный замок в городе Тракай в получасе езды от Вильнюса. Галичский или южный встречается в городах Галич и Луцк. Крымский диалект сильно отличается от других диалектов, так как испытал большое влияние со стороны турецкого языка во время господства Турции в Крыму в XV—XVIII веке.

Несколько примеров слов:

один - bir (тракайский диалект)
два - eki (тракайский диалект)
три - üč (тракайский диалект)
голова - bas (тракайский диалект)
палец - бармах (крымский диалект)
окно - тережя (крымский диалект)

Поделиться
Комментарии