У тайцев существует целая система приветствий “уай” (соединенные вместе ладони рук). Руки у лба, а большой палец касается переносицы — так здороваются c очень влиятельным человеком или членом королевской семьи. Руки на уровне глаз, большие пальцы у носа — приветствие для человека пожилого возраста. Руки на уровне шеи, большие пальцы на груди — для детей и подростков.

Thai Praying Hands

Тайцы зачастую не знают настоящих имен друзей и соседей. Помимо официального имени таец при рождении получает прозвище (“домашнее имя”). Например, таец может так никогда и не узнать, что настоящее имя его соседа — Атхит (“солнце”), как записано в паспорте, а не Пуентай (“пистолет”), как его все зовут.

You Must Know That Song!

В понедельник и на королевские праздники тайцы любят одеваться в одежду желтого цвета. Желтый — цвет королевской семьи, а поскольку нынешний монарх родился именно в понедельник, люди в одежде солнечного оттенка в этот день не редкость.

Img334225nx2

Тайская письменность — одна из древнейших в мире и имеет много общего с индийской. Ее особенность в том, что пишут в Таиланде без запятых и точек, а между словами практически не делают пробелов (пробелы используют при сложном перечислении, перед цифрами и после них, между именем и фамилией или после круглых скобок). Например, известная фраза “Тайланд — страна улыбок” пишется на государственном языке так: ประเทศไทยสยามเมืองยิ้ม. Попробуйте найти тут слово “улыбок”.

Street sign in Chiang Mai

Тайцы живут в будущем. Их буддийский календарь опережает наш, григорианский, на 543 года, то есть в 2016 году тайцы будут отмечать наступление 2559 года. Летоисчисление идет от года ухода Будды Гаутамы в нирвану, а наступление нового года отмечается уличными обливаниями друг друга водой.

D60-1 DSC_0388-Songkran Festival, Taipei County, Taiwan 中和潑水節-年代新聞紀者-兵荒馬亂的時代

Тайцы называют свою столицу не Бангкок, а “Крунгтеп”, или “Крунгтеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтараюттхая Махадилок Пхоп Ноппарат Ратчатхани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатит Саккатхаттийя Витсанукам Прасит”. В переводе это значит “город ангелов, великий город, город изумрудного Будды, неприступный город бога Индры, величественная столица мира, одаренная девятью драгоценными камнями, счастливый город, полный изобилия грандиозный королевский дворец, напоминающий божественную обитель, где царствует перевоплощенный бог, город, подаренный Индрой и построенный Вишвакарманом”. Это официальное название столицы Тайланда.

vertigo

Тайский завтрак может испугать неподготовленного туриста. Бывает, с утра подают несколько супов, рис, овощи, мясо, целый набор соусов и фрукты.

Bangkok Street Food

Жители Тайланда могут усесться на один скутер всей своей большой семьей, включая младенцев или домашних животных.

chiang mai

Поделиться
Комментарии